خانه / مقالات آنلاین آموزان / تاریخچه زبان فرانسوی

تاریخچه زبان فرانسوی

تاریخچه زبان فرانسوی

در ابتدای قرن نهم، طایفه‌ای به‌نام پاریسی‌ها در یک دهکده ماهیگیری به نام لوتیتا زندگی می‌کردند. این دهکده که در جزیره‌ای میان رودخانه سن قرار داشت، در گذر ایام ترقی کرد و به شهر پاریس تبدیل شد.

یکی از جذابیت های یادگیری زبان، دانستن تاریخچه آن است. اگر علاقمند به یادگیری زبان فرانسه هستید، پیشنهاد میکنیم تاریخچه زبان فرانسه را حتما مطالعه کنید چون نگاهتان را به یادگیری آن تغییر می دهد. در این مطلب به تاریخچه زبان فرانسه، تفاوت های این زبان در گذشته و امروز و این که در کشورهای مختلف چه فرقی با هم دارند؟ و ویژگی های آن بیشتر پرداخته می شود.

اگر مایل هستید در مورد تاریخچه زبان فرانسه بیشتر بدانید، با این مطلب همراه باشید.

زبان فرانسه نیز به‌مانند زبان‌های دیگر در طول تاریخ دچار تغییرات فراوانی شده‌است. کشور فرانسه در روزگار باستان بخش مهمی از سرزمینی پهناور در غرب اروپا به نام گُل بوده است. گل‌ها به زبانی هم‌خانواده زبان مردم بریتانیای باستان، یعنی کِلت‌ها صحبت می‌کردند. رواج زبان کلتی در سرزمین گل تا هجوم رومیان ادامه داشت. این هجوم در قرن دوم قبل از میلاد صورت گرفت و رومیان به‌تدریج زبان لاتین را در بین مردم فرانسه گسترش دادند. البته این زبان شکل متفاوتی از زبان لاتین اصیل داشت و همان زبانی نبود که در سنای روم بدان صحبت می‌گردید یا درنوشتار نویسندگان کلاسیک می‌آمد. این زبانِ ساده‌تر و بی‌قاعده‌تر که معمولا توسط سربازان و بازرگانان به فرانسویان آموخته می‌شد، گالو-رومن یا لاتین عامیانه لقب گرفت. زبان لاتین عامیانه نیز در امتداد زمان به زبان فرانسه کهن تبدیل گشت.

فرانسه کهن

این زبان در میان قرن‌های 9 تا 14 میلادی در فرانسه رواج داشت. در واقع مردم فرانسه به‌تدریج شروع به ایجاد تغییرات در زبان لاتین عامیانه نمودند. آنها کلمات لاتین را با حنجره و لهجه خود به شکل متفاوتی تلفظ کردند و برخی از حروف صدادار را برای تلفظ مشکل تشخیص دادند و آن‌ها را از کلمه مورد نظر حذف نمودند. همچنین بسیاری از حروف صامت در کلمات که تاکید روی آن‌ها کمتر بود از واژه‌ها حذف می‌گردید.

برای مثال کلمه chef (سرآشپز) و chief (رئیس) در فرانسه کهن، ریشه در کلمه لاتین capute دارند. کلمه لاتین civitatem که به شهر رم اطلاق می‌شد، در فرانسوی کهن تبدیل به cité شد که به معنی شهر در حالت عام است. به همین طریق کلمه لاتین dominionem به معنی قدرت و توان در فرانسوی کهن به donjon تبدیل گشت، این تبدیل در معنی کلمه نیز از «قدرت» به «سرداب میان قلعه» صورت گرفت. تغییرات بسیار زیادی که نظیر سه مورد پیشین انجام گرفته‌بود، در قرن یازده میلادی کامل شد. این تغییرات اما در نواحی مختلف فرانسه به روش‌های مختلفی صورت گرفت و لهجه های متفاوتی پدید آورد.

در ابتدای قرن نهم، طایفه‌ای به‌نام پاریسی‌ها در یک دهکده ماهیگیری به نام لوتیتا زندگی می‌کردند. این دهکده که در جزیره‌ای میان رودخانه سن قرار داشت، در گذر ایام ترقی کرد و به شهر پاریس تبدیل شد. در ابتدا لهجه مردم این دهکده که فرانسیان نام داشت، چندان پرطرفدار نبود تا اینکه در سال 987، کُنت پاریس به نام هیو کاپه به عنوان پادشاه، و پاریس به عنوان پایتخت فرانسه انتخاب گردید. از این پس لهجه فرانسیان که در دربار سلطنت بدان صحبت می‌شد، اهمیت سیاسی فراوانی پیدا کرد و سرانجام همین لهجه به عنوان زبان استاندارد فرانسه انتخاب گردید. هر چند که تفاوت لهجه‌ها در مناطق جنوبی شامل شهرهای نیس و مارسی و یا مناطق شمالی نظیر پیکارد و نورماندی باقی‌ماند و حتی هنوز هم به قوت خود باقی است. لهجه مناطق نورماندی که نورمن نامیده می‌شود، در تاریخ زبان انگلیسی نقش مهمی دارد که در این زمینه توضیحاتی در این بخش آورده شده‌است.

با توجه به گسترش فرانسه کهن در طول قرون 9 تا 14 میلادی، ذکر این نکته ضروری است که ادبیات نوشتاری آن روزگار و متون مذهبی و متن مکتوب دادگاه‌ها و مطالبی نظیر آن تحت نفوذ دستگاه کلیسا هنوز به زبان لاتین نوشته می‌شد. این تفاوت میان زبان نوشتار و گفتار تا دوره رنسانس باقی‌مانده بود که از آن پس دوران زبان فرانسوی امروزی آغاز گردیده‌است.

 

فرانسه امروزی

در قرن پانزدهم میلادی انقلاب فرهنگی بزرگی در سراسر اروپا و به تبع آن در فرانسه رخ‌داد. از قدرت عظیم کلیساها کاسته شد و فرهنگ و هنر و صنعت شکوفا گردید. به این ترتیب بود که زبان لاتین کم‌کم از دستگاه رسمی حذف گردید. در سال 1539 پادشاه فرانسه که فرانسیس اول نام داشت، دستور داد که متون دادگاه‌ها به جای لاتین به زبان فرانسوی نگاشته‌شود. در همین ایام بود که کشیشی به نام ژان گالوین برای اولین بار نوشته‌های مذهبی خود را از لاتین به فرانسه ترجمه نمود. در سال 1549 مقاله بسیار مهمی با عنوان «در دفاع و اهمیت زبان فرانسه و هر چه غنی‌تر کردن آن» توسط شاعر و منتقد معروفی به نام ژوشیم دو بلای نوشته شد. فرانسه در این دوران مانند سایر ملل اروپایی به دوران با عظمت یونان باستان نگاهی دوباره کرد و در نتیجه آن بود که کلمات بسیاری از فرهنگ قدیم یونان به فرانسه وارد شد. همچنین واژه‌های فراوانی از ایتالیای بعد از رنسانس و حتی از عربی قرض گرفته شده و به سرعت وارد فرانسوی می‌گردید.

هجوم روزافزون کلمات و تغییرات در گرامر در قرن 16 میلادی به اوج خود رسیده‌بود. ادبا و زبان‌شناسان به‌تدریج نگران شده و به فکر افتادند تا این زبان پر تلاطم را قاعده‌مند کنند و از ایجاد هرج و مرج در ساختار آن جلوگیری نمایند. رهبر این حرکت شاعری به نام François de Malherbe بود که به جهت داشتن دیدگاه‌های بسته در باب ورود لغات جدید، به دیکتاتور ادبیات مشهور گشت. در پی همین فعالیت‌ها بود که آکادمی زبان و ادب فرانسه تشکیل گردید که تا امروز اهمیت خود را حفظ کرده و مرجع تصمیم‌گیرنده درباره صحت و دقت متون رسمی و ورود کلمات و عبارات جدید به فرهنگ لغت است. می‌توان گفت که حفظ سیاست‌های بسته درباره دستور زبان و کلمات زبان فرانسه باعث شده‌است که اولا ساختار زبان فرانسه از قرن 17 تاکنون تغییرات چندانی نداشته باشد و دوم این‌که فرهنگ لغات فرانسوی نسبت به انگلیسی بسیار کم حجم‌تر و ساختار و ترتیب کلمات در جمله‌های آن بسیار منظم‌تر از زبان‌های دیگر باشد. بیشترین اعتراض آکادمی فرانسه به ورود کلمات انگلیسی به دایره واژگان فرانسه است. آن‌ها از ورود کلماتی چون weekend، parking، drugstore و interview به زبان فرانسه راضی نیستند و ترکیب این دو زبان را به کنایه فرانگلیسی می‌نامند. ضرب‌المثل مشهوری در فرانسه وجود دارد که اهمیت نظم و روانی کلام به آن زبان را بیان می‌نماید: “Ce qui n’est pas clair n’est pas français” «سخنی که شیوا نیست، فرانسوی نیست»

فرانسه ("le français " "lə fʁ̥ɒ̃sɛ"،"la langue française"، "la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz") یک زبان از گروه زبان‌های گرفته شده از لاتین است که به عنوان زبان اول در فرانسه، منطقه روماندی در سوئیس، والونیا و بروکسل در بلژیک، موناکو، مناطق کبک، اونتاریا و نیو برنزویک (منطقه آکادیا) در کانادا و همچنین در هائیتی، منطقه آکادیانای لوئیزیانای ایالات متحده، قسمت‌های شمالی ایالت مین آمریکا، نیو همپشایر و ورمونت در منطقه نیوانگلند و توسط جوامع مختلف در مناطق دیگر صحبت می‌شود. زبان‌های دیگر که فرانسه را به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنند در سراسر دنیا پراکنده هستند که بیشترین تعداد در منطقه آفریقای فرانسوی ساکن می‌باشند. زبان فرانسه ، در آفریقا بیشتر در کشورهای گابن (گزارش شده که 80 درصد فرانسه را روان صحبت می‌کنند (،جزیره موریس (78 درصد)، الجزایر (75 درصد)، سنگال و ساحل عاج (70 درصد) رایج است. برآورد شده است که زبان فرانسه زبان اصلی 110 میلیون نفر و زبان دوم 190 میلیون نفر می‌باشد.

فرانسه زبانی ایتالیک است که مانند ایتالیایی، پرتغالی، اسپانیایی، رومانیایی، لمباردی، کاتالان، سیسیلی و ساردینی از زبان لاتین مورد استفاده امپراطوری روم می‌آید. نزدیک‌ترین بستگان این زبان، گویش‌های دیگر آن است که به طور تاریخی در شمال فرانسه و در بلژیک تکلم می‌شدند که امروزه تا حد زیادی با زبان فرانسه جایگزین شده‌اند. فرانسه همچنین تحت تاثیر زبان‌های سلتیِ بومیِ گول‌های رومی و تحت تاثیر (ژرمنی) زبان فرنگی مهاجمان فرنگی پس از رومی‌ها بود. امروزه زبان‌های مختلط متعددی با ریشه فرانسوی بویژه هائیتی وجود دارند که مرهون توسعه خارج از مرزهای فرانسه در گذشته می‌باشد.

زبان فرانسه، زبان رسمی 29 کشور است که بیشتر آن‌ها مجمع کشورهای فرانسه زبان را با نام la francophonie  (در فرانسه) تشکیل می‌دهند. این زبان، زبانِ رسمی همه سازمان‌های ملل متحد و شمار زیادی از سازمان‌های بین‌المللی می‌باشد. بر اساس گفته وزارت امور خارجه و امور اروپای فرانسه، 77 میلیون نفر در اروپا زبان فرانسه را به طور بومی صحبت می‌کنند. خارج از این کشور، بالاترین شمار فرانسه زبانان در کانادا (25 درصد از جمعیت، که بیشترشان در کبک هستند)، بلژیک (45 درصد از جمعیت)، سوئیس (20 درصد از جمعیت) و لوکزامبورگ می‌باشند. در سال 2013 وزارت خارجه، زبان فرانسه را بعد از زبان آلمانی و قبل از زبان انگلیسی به عنوان دومین زبان پرکاربرد اروپا شناخت. بیست درصد از غیر فرانسوی زبان‌های اروپا، توانایی صحبت به این زبان را دارند که تنها در اروپا جمعاً 145.6 میلیون نفر هستند .در نتیجه جاه طلبی‌های استعماری فرانسه و بلژیک (که در آن زمان به وسیله یک فرانسه زبان برجسته اداره می‌شد)، زبان فرانسه به مستعمرات در قاره آمریکا، آفریقا، پولینزیا، لونت، جنوب شرقی آسیا و منطقه کارائیب شناسانده شد.

بنا بر یک پروژه آمارگیری نفوس انجام شده توسط دانشگاه لاوال و Réseau Démographie de l'Agence universitaire de la francophonie، تعداد فرانسه زبانان در سال 2025 تقریباً به 500 میلیون نفر و تا سال 2050 به 650 میلیون نفر بالغ خواهند شد یا نزدیک به 7 درصد جمعیت جهان را تشکیل خواهند داد. برآوردها در سال 2013 نشان می‌دهد که فرانسه زبانان تا سال 2060 به یک میلیارد نفر خواهند رسید.

می توانید با شرکت در دوره های آنلاین زبان فرانسوی که به طور کاملا آنلاین در آنلاین آموزان برگزار می شود این زبان رایج را آموزش ببینید.

 

.

تاریخچه زبان فرانسوی
تا کنون نظری برای این مطلب ثبت نشده است.شما اولین نفر باشید.

ارسال دیدگاه